domingo, 10 de maio de 2009


O próprio termo hebraico que no original aramaico é abarim nunca significou o dialeto do povo yahudym e sim sua origem, pois significa “do outro lado”, simplesmente, o povo que vem do outro lado do Jordão (Yahurdam), isto é, das montanhas de Abarym. O povo que ficou na terra, ou seja, os árabes tem mais da linguagem original do que os judeus que até aceitam esse titulo “judeu” mesmo que na língua original não haja o “J”. vemos algumas provas disso no atlas geográfico:

Nenhum comentário:

Postar um comentário